La cuarta preocupación es que no es posible distinguir claramente entre las situaciones en que: a) no se dispone de datos nacionales respecto de los indicadores; y b) el indicador no es pertinente debido a la política de un determinado país.
وكان مجال اهتمامنا الرابع يتمثل في استحالة التمييز بدقة بين الحالات التي (أ) لا تتوفر فيها بيانات قطرية للمؤشرات (ب) و لا تكون المؤشرات ذات صلة بسبب السياسة الخاصة لبلد معين.
Ahora bien, las condiciones cada vez peores para este sector vital de la población, en particular el elevado desempleo combinado con la alta incidencia del VIH/SIDA, y el poco acceso a los servicios de salud y educación, se han convertido en una posible fuente de peligro para la paz y la estabilidad en el continente.
غير أن تفاقم ظروف هذه الفئة الحيوية من السكان، خاصةبسبب تفشي البطالة بالاقتران مع ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونقص سبل الحصول على خدمات الصحة والتعليم، أصبح يشكل مصدر تهديد محتمل للسلام والأمن في القارة.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.